|
Обсуждение PoP 2008
|
|
| Helen | Дата: Пятница, 27.05.2011, 18:04 | Сообщение # 766 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| God_of_Sands, развил мою мысль, но под конец перегнул палку и приплел принца из первой трилогии Я бы оставила все да момента Quote (God_of_Sands) И со злобой бросается в путь, что бы убить Аримана. а дальше только доработка Quote (God_of_Sands) Вообще то, то выше написал я, а не Alkatraz290. Вообще - то я основоположник идеи, это моя фантазия. Возможно с моей стороны это звучит грубо, но за свои идеи нужно бороться. God_of_Sands должен понять, ибо 100% автору бы не понравилось когда его идеи присваивают другие люди. Но за соавторство спасибо Quote (Alkatraz290) Серьёзно! Alkatraz290, теперь верю Engel, приветствую Quote (Engel) Кстати, а у меня была такая мысль ,что если Элика станет Тёмной и Принца убьёт, а потом как-то всё-таки победит Ахримана, будет мир и любовь, но уже без принца и всё прям печально-печально......)))) Идея тоже интересная, но Элика по определению не может стать Темной. Разве, что Принц.... вот тогда -то ей придется его убить и тогда все будет "печально -печально..." Elika, прочтешь в следующий раз Quote (God_of_Sands) Это не очень то и драматично. Потому, что это уже трагедия, когда все главные герои гибнут.
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Пятница, 27.05.2011, 22:50 | Сообщение # 767 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) Потому, что это уже трагедия, когда все главные герои гибнут. Надо всех попереубивать и сделать это грустно и по мучительней. И тогда сердце заболит от грусти. Вот это и называется драма. Quote (Helen) но под конец перегнул палку и приплел принца из первой трилогии Под конец я и правда пошутил. Но хочу сказать, что Принца из Песков я бы не вставил, а вот из 2008 всё равно бы убил. И Ариман буйствовал бы на земле. А смысл в том, что добро не всегда побеждает, а то последнее время зло вечно проигрывает. Нечетно. Мне кажется, что история 2008 - это должна быть драмой. Quote (Helen) Вообще - то я основоположник идеи, это моя фантазия. Возможно с моей стороны это звучит грубо, но за свои идеи нужно бороться. God_of_Sands должен понять, ибо 100% автору бы не понравилось когда его идеи присваивают другие люди. Но за соавторство спасибо Это само собой, что это твоя фентези , но я говорил именно про тот кусок. который я написал.Добавлено (27.05.2011, 21:50) ---------------------------------------------
Quote (Helen) и приплел принца из первой трилогии АААААА. Невозможная ошибка. Ты хотела сказать из второй трилогии. Ибо первая началась в 1989 году. Не люблю, когда забывают про игры-основатели.
|
| |
| |
| Helen | Дата: Пятница, 27.05.2011, 23:09 | Сообщение # 768 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Quote (God_of_Sands) Вот это и называется драма. я серьезно, это уже трагедия. Драма имеет так сказать более реалистичный формат Quote (God_of_Sands) Мне кажется, что история 2008 - это должна быть драмой. У меня тоже есть такое ощущение.)) Quote (God_of_Sands) Не люблю, когда забывают про игры-основатели. игры-основатели-это игры-основатели. Смирись, не называют три первые игры про Принца трилогией, вся ассоциация идет от принца 2003 года и т.д.
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Пятница, 27.05.2011, 23:22 | Сообщение # 769 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) я серьезно, это уже трагедия. Драма имеет так сказать более реалистичный формат А что, смерть всех - это не реалистично? Quote (Helen) У меня тоже есть такое ощущение.)) Треш и боевик был в Песчаной трилогии. А в 2008 тонкий сюжет и драматичная концовка. Quote (Helen) Смирись, не называют три первые игры про Принца трилогией, вся ассоциация идет от принца 2003 года и т.д. Смирятся не буду. Буде всех, кого знаю, переучивать правильно. Вы ещё бы про Мехнера забыли.
|
| |
| |
| Helen | Дата: Суббота, 28.05.2011, 19:42 | Сообщение # 770 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Quote (God_of_Sands) А что, смерть всех - это не реалистично? Смотри Драма - литературное произведение такого рода с серьезным, но не героическим содержанием (в отличие от комедии и трагедии; лит., театр.) Основу трагедии составляют столкновения личности с роком, миром, обществом, выраженные в напряженной форме борьбы сильных характеров и страстей. Трагическая коллизия обычно разрешается гибелью главного героя или главных героев.
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 13:43 | Сообщение # 771 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Ну вот, всё сходится. Наш небольшой совместный рассказ и стал драмой.
|
| |
| |
| Helen | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 15:05 | Сообщение # 772 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Содержание у нас героическое, значит получилась трагедия. Внимательно читай определения. Ты прости, что так придираюсь к этому вопросу, но мне как филологу это различие принципиально важно. Сопоставимо с твоим отношением к первой трилогии Принц Персии
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 15:13 | Сообщение # 773 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) Ты прости, что так придираюсь к этому вопросу, но мне как филологу это различие принципиально важно. Да тут нечего извинятся. Мне тоже про это интересно говорить. Больше узнать. Кстати, кто такой филолог? И что он делает? Quote (Helen) Внимательно читай определения. Там есть чуточку замудрённых слов, так, что я мог немного неправильно понять. Quote (Helen) Содержание у нас героическое, значит получилась трагедия. Эпос.
|
| |
| |
| Helen | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 19:51 | Сообщение # 774 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Quote (God_of_Sands) кто такой филолог? Филолог - специалист в области филологии. В частности иностранный филолог занимается изучением литературы, литературоведения, лингвистики, древних языков и иностранных языков, изучает тонкости перевода. Просто филолог занимается все тем же только без иностранных языков, проще говоря русским языком и литературой. Я иностранный филолог, точнее отделение романо-германской филологии Quote (God_of_Sands) Эпос. Ой не говори))) только давай не будем создавать еще одну Илиаду, не хочу чтобы последущие поколения так мучились при прочтении
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 20:17 | Сообщение # 775 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) Я иностранный филолог, точнее отделение романо-германской филологии То есть, переводишь на рус. тексты других языков?
И ещё один вопрос: Это деньги какие нибудь приносит? Или так, для души?
Quote (Helen) только давай не будем создавать еще одну Илиаду, не хочу чтобы последущие поколения так мучились при прочтении Что это интересно их должно мучить?
|
| |
| |
| Helen | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 20:32 | Сообщение # 776 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Quote (God_of_Sands) Что это интересно их должно мучить? во-первых, если мы говорим о Илиаде, это сложный слог текста, да и вообще все описание, проще посмотерть фильм Троя, но там огромное расхождение с самим произведением Quote (God_of_Sands) То есть, переводишь на рус. тексты других языков? Я же переводчик и на ин.яз тоже перевожу. Quote (God_of_Sands) Это деньги какие нибудь приносит? Или так, для души? Я пока еще официально не работаю, так только беру переводы на заказ, когда есть время. А вообще это дело прибыльное, но тяжелое.
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Воскресенье, 29.05.2011, 20:35 | Сообщение # 777 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) А вообще это дело прибыльное, но тяжелое. А, типа книжку перевести? Или менее эпичный размах?
|
| |
| |
| Helen | Дата: Понедельник, 30.05.2011, 18:21 | Сообщение # 778 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1436
Репутация: 386
Статус: Offline
Награды:
| Quote (God_of_Sands) А, типа книжку перевести? Или менее эпичный размах? пока только тексты, книжки будут впереди
Everytime you kissed me I trembled like a child Gathering the roses We sang for the hope Your very voice is in my heartbeat Sweeter than my dream We were there, in everlasting bloom
|
| |
| |
| Frost | Дата: Вторник, 31.05.2011, 10:29 | Сообщение # 779 |
|
Принц Персии
Группа: Проверенные
Сообщений: 1837
| А далеко тебе до книжек?
|
| |
| |
| God_of_Sands | Дата: Вторник, 31.05.2011, 11:56 | Сообщение # 780 |
|
Группа: Удаленные
Награды:
| Quote (Helen) пока только тексты, книжки будут впереди А тексты какого размера? Такие, как мой рассказ про Принца Персии, или меньше или больше?
|
| |
| |